记忆盒子

把记忆装进灰色的盒子,封装起来,那年那月,重新拾起。

首页搜索目录
search
当前主题: 生活时评

圣诞快乐为什么是Merry Christmas,而不说Happy Christmas?

作者:Kaka    时间:2009-12-25 0:54:12    浏览:    评论:13

      Merry Christmas! Merry Christmas!现在连小孩都会这么说了,也确实,Merry Christmas说得也挺顺口的,如果你说Happy Christmas,也许感到拗口。

      但是也许大家都不明白,圣诞快乐为什么是Merry Christmas,而不说Happy Christmas?

      我们来看看专家是怎么解释的

      1、在朗文词典里面,Merry Christmas 的意思等于Have a happy time at Christmas!Merry 的意思是欢乐的,愉快的。即Happy and cheerful。

      我觉得,词典的解释也仅仅是咬文嚼字吧,没有解释为什么。

      2、外教认为,英美人习惯用Merry Christmas,而不是Happy Christmas。

      这样的解释的确是没有办法的办法了,往往遇到一些例外情形时,我们只能说是“英美人习惯”,因为没有找到真正的源由嘛。
 

      3、与圣诞老人出场吆喝有关

I think it has something to do with Santa Clause he says "Ho, Ho, Ho Merry Christmas" and most people associate Christmas with him. The other holidays do not have this kind of 
association.

      外教认为,Merry Christmas的使用是因为圣诞老人出场时总是吆喝着"Ho, Ho, Ho Merry Christmas!",而所有的圣诞节都是和圣诞老人相关的,因此大家也都跟着圣诞老人用Merry Christmas了。同样的道理,新年(元旦)和生日等没有“新年老人”等的出现,因此也就一般性地使用happy这个词了。

      但是,圣诞老人为什么就吆喝“Merry Christmas”而不是“Happy Christmas”呢?所以我觉得这样的解释也有点牵强。

      4、与单词的重复有关

I think it may have something to do with the language used when people first began 
when celebrating the occasion. (English has changed a lot over the years) It may also be
 because Christmas and New Year are celebrated at around the same time, for example 
people give out cards saying "Merry Christmas and Happy New Year," thus avoiding the
 repetition of the word "happy." 

      外教认为由于圣诞和新年离得很近,因此人们总是把圣诞快乐和新年快乐连在一起说的:“Merry Christmas and Happy New Year.”。由于新年已经用了happy了,如果圣诞再用happy就显得重复了,所以圣诞快乐就用Merry这个词了。

      但是事实上,随着英语的发展和变化,现在也有一些西方人说"Happy Christmas",所以如果您听到"Happy Christmas"www.fltacn.com也不要觉得奇怪。

Tags:

加入本站QQ群(312716741),交流分享网站建设、优化、SEO技术。。。

 

  • 扩展阅读
上一篇: 怎样在ZBlog侧栏最新评论及回复里显示评论人姓名
下一篇: 圣诞节,www.alexa.com打不开,与国内网络整顿有关?
  • 10.Louis
  • 因为 christmas这个词 应该是基督弥撒的缩写,是跟宗教有关系的
    你想想看只有翻译成欢乐的基督弥撒,迎接基督的诞生,哪有快乐的基督弥撒一说呢?
    弥撒是教会里的一种感恩祭!呵呵!
  • 2011-1-2 16:28:16 回复该留言
  • 9.第三眼
  • http://obugs.net
  • happy christmas在英国及爱尔兰地区用得很广泛,使用度与merry christmas相当,其他欧洲国家、美国、澳大利亚用merry christmas更多一些。另外merry christmas极少的情况下被理解为圣诞老人的太太结婚前的名字---mary christmas,而圣诞老人的名字众所周知叫santa,姓氏为claus。这是在维基百科上的一些解释。
    第三眼 于 2009-12-28 15:44:30 回复
    “其他欧洲国家" - "其他英语国家"
    Liwen 于 2009-12-28 16:08:07 回复
    渊源无可查究,可能没有这个历史记录。
  • 2009-12-28 15:43:45 回复该留言
  • 5.九站
  • http://blog.mynine.cn
  • 依我看啊,Merry是宗教里某个词汇的变种,现在只是人们不大提宗教性质的事了,大众化了而已。
    Liwen 于 2009-12-25 14:04:04 回复
    嗯,有见地!
  • 2009-12-25 12:26:57 回复该留言
  • 4.AnQ
  • http://seo-anq.cn
  • Merry Christmas,你不写的话,我还真不知道,以前没有想过这个问题
    Liwen 于 2009-12-25 14:05:32 回复
    其实这里说的也还没有完全解释为什么。Sad
  • 2009-12-25 11:28:41 回复该留言
  • 1.星网
  • http://wyshuo.com
  • Merry Christmas ~ O(∩_∩)O ~
    星网送给你最美好的祝福 ~
          *       ,
                _/^\_
               
       *         /.-.\     *
           *    `/&\`          *
               ,@.*;@,
               /_o.I %_\  *
        *      (`’–:o(_@;
              /`;–.,__ `’)       *
             ;@`o % O,*`’`&\
          *  (`’–)_@ ;o %’()\   *
             /`;–._`”–._O’@;
            /&*,()~o`;-.,_ `””`)
       *     /`,@ ;+& () o*`;-’;\
            (`””–.,_0o*`;-’ &()\
            /-.,_  “”–….-’`) *
         *  /@%;o`:;’–,.__  __.’\
           ;*,&(); @ % &^;~`”`o;@();     *
           /()Evlos & ().oFriendsO\
           `”=”==””==,,,.,=”==”===”`
          __.—-.(\-”#####—…___…—–._
         ‘`     \)_`”””””`
                .–’ ‘)
               o( )_-\
                `”””` `
    Liwen 于 2009-12-25 14:11:28 回复
    the same to you !Haha
  • 2009-12-25 3:02:03 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

订阅博客                   QQ交流群(312716741)

  • 通过Google订阅本站 通过鲜果订阅本站 通过抓虾订阅本站
  • 通过QQ邮箱订阅本站 通过Yahoo订阅本站 通过有道订阅本站

Search

最新评论及回复

最近留言

网站分类

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204 Designed by Han'space

Copyright @2009 All Rights Reserved. 粤ICP备09073737号

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204
Copyright @2009 All Rights Reserved.